FELiRe feliciteert rechtvaardigen

2011-12-23
  • Jaargang 55
  • nummer 25
FELiRe verspreidt gereformeerde lectuur onder voorgangers en studenten in Latijns-Amerika. Welke boeken versturen zij?
En waarom? Voorzitter Mollema van FELiRe geeft een kijkje in de keuken.


Onlangs zag FELiRe zich genoodzaakt de Spaanse vertaling van het boek Van de Rechtvaardigen van A. Janse te herdrukken.
Het is heel bemoedigend dat vanwege de vraag naar bepaalde boeken, onze voorraad kan opraken. Juist van dit boek dat antwoord geeft op de vraag naar ‘de rechtvaardige’.
Het is een term die in deze tijd uit ons spraakgebruik is verdwenen. Dat is jammer. Want hoe prachtig schrijft de Bijbel daarover. Wie een concordantie naslaat ziet een grote hoeveelheid teksten waarin het woord ‘rechtvaardig’ of ‘rechtvaardige’ voorkomt. Een ander boek uit ons assortiment - dat ook veel aftrek heeft - is De Psalmen van ds. F.
van Deursen. Er is een parallel tussen de inhoud van die boeken. Dat verklaart misschien de vraag. Al op de eerste bladzijde van het Psalmenboek komen de rechtvaardigen in beeld. Zij worden in Psalm 1 gefeliciteerd! ‘Psalm 1: de sleutel tot de Psalmen. Rechtvaardigen, zij hebben de juiste weg gekozen,...’ Het is niet verwonderlijk, dat juist rechtvaardiging onderwerp van studie is bij studenten en voorgangers in Zuiden Midden-Amerika. Zij leven in een Rooms katholieke cultuur. Een omgeving die dus vergelijkbaar is met de begintijd van de Reformatie in West-Europa. En ook toen drong die vraag naar de rechtvaardigen en de rechtvaardiging zich op. De schrijvers van de Heidelbergse Catechismus tonen zich in dat opzicht vaardige didactici wanneer zij in die prachtige dubbelslag van vraag en antwoord 60 en 21 het verband laten zien tussen ‘waar (lees: echt) geloof’ en ‘de rechtvaardige’.
In vraag en antwoord 60 volgt op de vraag ‘Hoe ben ik rechtvaardig voor God?’ dat veelzeggende antwoord ‘Alleen door waar geloof in Jezus Christus’.
Terwijl in vraag en antwoord 21 op de vraag ‘Wat is waar geloof?’ wordt geantwoord: ‘Waar geloof is niet alleen een zeker weten of kennis (...) maar ook een vast vertrouwen dat de Heilige Geest door het evangelie in mij werkt’.

FELiRe wil graag een bijdrage leveren in het onderzoek naar de Heilige Schrift en de verdieping van het persoonlijk geloof voor mensen in Latijns-Amerika.
Ook zij willen gefeliciteerd worden als rechtvaardigen. Zij vragen er om!

Klaas Mollema is voorzitter van FELiRe (www.felire.com).

Gebed
Gebed: Steun voor het werk van FELiRe opdat zij jonge christenen in Zuid-Amerika kan blijven helpen aan goede uitleg van de Bijbel.
Dank: Ondanks de gestegen kosten kan FELiRe nog steeds doorgaan met de gratis verspreiding.

Geschiedenis
Onder de naam FELiRe - voorheen Spanjewerk - is de NGK Rijswijk sinds 1953 actief in het ondersteunen van christenen in Latijns-Amerika door het verspreiden van aanvankelijk Bijbels en tegenwoordig van studieboeken. Dit begon in Spanje en later in Zuid- en Midden-Amerika. In ons land is een boek bij de Bijbel eenvoudig te verkrijgen. Daarmee zijn wij bevoorrecht. Voor mensen in Latijns-Amerika is dat haast onmogelijk. Veel christenen hebben alleen een Bijbel. Geestelijke lectuur of naslagwer ken zijn voor hen onbereikbaar. De boeken worden vanuit ons magazijn in Barcelona verzonden door ds. Ricardo Cerni. Voorgangers en studenten ontvangen gratis een zorgvuldig samengesteld pakket boeken. Via contacten in Latijns-Amerika wordt voortdurend gepeild, wat de behoefte van christenen daar aan christelijke lectuur is. FELiRe laat boeken vertalen en drukken in Spanje. FELiRe richt zich met name op de voorgangers van arme gemeenten en op de studenten aan seminaries.

Meld je aan voor onze gratis nieuwsbrief